عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Sad [Sad] - Croatian translation - Rowwad Translation Center

Surah Sad [Sad] Ayah 88 Location Maccah Number 38

Sād.[1] Tako Mi Kurana koji opomenu sadrži,

Koliko smo Mi naroda prije njih uništili. I oni su za pomoć vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje!

Oni su samo neznatna vojska udruženih skupina koja će tamo biti poražena.

I govore: “Gospodaru naš, požuri, kazni nas, prije Dana u kojem će se račun polagati!”

Kad pred njega u suton bijahu izvedeni punokrvni konji koji su na tri noge stajali, a četvrtom jedva zemlju doticali,

I Mi smo dali da mu služe: vjetar – koji je prema zapovijedi njegovoj blago puhao onamo kuda je on htio,

“Ovo je Naš dar, pa ti oslobodi ili zadrži, nećeš zbog toga odgovarati!”

"I uzmi rukom svojom snop i njime udari, samo zakletvu ne prekrši." Mi smo, zaista, našli da je on strpljiv; divan je rob on bio i stalno se Allahu pokajnički obraćao!

Mi ih posebno obdarismo vrlinom jednom: da im je uvijek bio na umu onaj svijet.

Ovo je lijep spomen! A one koji se grijeha budu klonili čeka divno prebivalište,

Pored njih će biti rajske ljepotice, istih godina, koje će preda se gledati.

To je ono što vam se obećava za Dan u kome će se račun polagati.

To će, doista, blagodat Naša biti, koja nikad neće prestajati!

Eto toliko! A one koji budu zlo činili čeka najgore prebivalište,

Eto toliko! Pa neka okušaju vodu ključalu i kapljevinu smrdljivu,

“Ova će gomila zajedno s vama tiskajući se u Pakao ući!” “Ne bilo im prostrano! U Vatri će oni, doista, gorjeti!”

Istina je, sigurno, da će se stanovnici Pakla među sobom raspravljati.

“O Iblisu,” rekao je On, “što te navelo da ne padneš ničice na tlo onome koga sam Ja Svojim dvjema rukama stvorio? Jesi li se uzoholio ili misliš da si uzvišen?”

“Gospodaru moj,” reče on, “daj mi vremena do Dana kad će oni oživljeni biti!”

“E tako mi dostojanstva Tvog,” reče, “sigurno ću ih sve na stranputicu navesti,

osim onih među Tvojim robovima koji su u vjerovanju iskreni!”

“Istinom se kunem i istinu Ja govorim,” Allah reče,

Reci: “Ne tražim ja od vas za ovo nikakvu nagradu i ja ne dodajem preko onog čime me je Allah obavezao.